Life on earth. Here's the deal. We are visitors here. Just like we imagine aliens descending, invading or picnicking, we are mucking through our lives on this splendidly, resonate jewel of a being called planet earth. We are here on the invite by the benevolence of an earth energy that supports all that we do here. We are not good guests but even that is unconditionally supported with an ever replenishing compassion holding faith that we will grow. It appears some will and many won't.
Experiencing us crawl around the surface of this place defecating and procreating must feel like having a special needs child. Earth weathers tough one day and lenient the next with our expectations. The earth is not confused by us, however. We are confused by our own natures in relation to the very origins of our being here. This earth is holding space for us, mothering us and raising us to beget a better understanding of what is possible on our visit here, or so I'm told.
Hafiz poem seems to be asking us as creators of our lives how are we limiting ourselves in this life? We have our hands and our roots in all things and everything we do feeds the center of spiritual existence. Are we tending to life as we would a beloved child or working hard cultivating being less and less our better natures?
Thank you for listening.
The beloved with his own hands is tending,
Raising like a precious child
Himself
In you.
https://pixabay.com/music/world-desert-voices-11468/
Music: Underwater Music - Dolphin & Whale Sounds: Relaxing Music for Harmony of Inner Peace from The Meditation and Music Channel .The beauty and benevolence of this living planet is beyond our ability to comprehend entirely. I find the sound and visuals of this video marvelously relaxing and healing. This earth gives us so much if we open our hearts to it.
The original post in this series of poems by Hafiz (including an addendum regarding the authenticity of these poems) can be found here. Also, my thoughts on this series a year into these poems, HERE.
The Gift: Poems by Hafiz and translated by Daniel Ladinsky can be purchased here.
Comments